himba: (Default)
[personal profile] himba
Возрадуйтеся, братия. Я начала говорить по-голландски на уровне пятилетнего ребенка. Уже могу сказать: Куда пошел, негодяй маленький, вернись и сядь за стол. Это очень помогает в общении с Данькиным другом Даниэлле, который считает итальяно самым прекрасным языком на свете, но так уж и быть, ладно, скажу вам по-голландски три слова. Когда они вместе, они говорят на смеси русского, голландского и итальянского. Это невозможно понять. Вообще. Умолчу о том, что БЧ говорит на прекрасном голландском, который я понимаю, зато няня и воспитательницы говорят на флемиш, который я понимаю с трудом, но именно его и учит мой сын.

Но это все фигня, потому что мне предстоят отделяемые приставки. Если вы учили немецкий, вы знаете, что это такое. Это когда от глагола отделяется его приставка (зачастую меняющая весь смысл предложения) и ставится В КОНЦЕ предложения. То есть сам глагол вполне посередине, а его смысл - в конце. Надо дослушать до конца, чтоб понять. Учитывая длину немецких предложений, ждать можно долго. Вот Марк Твен тоже сердился:

"У немцев встречается еще одна разновидность скобок: глагол делят на две части, из которых первая ставится в начале увлекательного пассажа, а вторая приберегается к концу. Трудно представить себе большую путаницу и неразбериху. Такие глаголы называются приставочными. Немецкая литература кишмя кишит приставочными глаголами. И чем дальше обе части глагола отскакивают одна от другой, тем больше доволен собой автор-преступник. Один из популярнейших глаголов этого типа reiste ab, что значит – уехал. Поясню на цитате другого романа, – я перевел ее на английский, значительно сократив:

"Наконец чемоданы были уложены, и он У-, поцеловав мать и сестер и снова прижав к груди возлюбленную Гретхен, которая в своем простеньком кисейном платьице, с единственной туберозой в пышных волнах густых волос, неровным, спотыкающимся шагом спустилась по лестнице, все еще бледная от ужасов и волнений вчерашнего вечера, но мечтая еще хоть раз приникнуть к груди того, кого она любила больше жизни, -ЕХАЛ"."


Главное дело - Твен ошибся. По правилам, он не У-ЕХАЛ, а вовсе даже ЕХАЛ-У. Именно поэтому непонятно, уехал он, отъехал или просто поехал. А двери? КРОЙТЕ, пожалуйста, двери, потому что мне нехорошо от этого ужасного запаха, ЗА.

Ну так вот. В голландском - то же самое. Уже смейтесь над моим горем, что ли.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

himba: (Default)
himba

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 06:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios