Про голландский
May. 19th, 2010 04:04 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как там твой голландский, Химба, спросите вы меня. Никак, отвечу я вам. Хреново. Ребенок говорит, я киваю. Нет, я понимаю многое, что говорит БЧ - от 70 до 100%. Что говорит няня - от 60 до 80%. Что говорят в магазинах и т.д. Но говорить не могу. Нипалучаицо. Пойду на курсы.
С другой стороны, как его выучить-то??? Словарный багаж языка не очень, но бедноват. Отсюда многократное использование и переиспользование одних и тех же слов, которые приобретают разное значение в зависимости от контекста. И нет среди голландских слов более запутанного, чем gezellig (читать как хызЭлых). Его можно перевести, как "хорошо, тепло, уютно, радостно, приятно, весело". В отличие от русского "уютненько", которое никогда не услышать от нормальных мужчин, гезеллиг может быть кому угодно.
Гезеллисто чаще всего бывает дома, когда все прекрасно, семья в сборе, мягкий свет и хороший ужин. Но может быть и в МакДональдсе, если с тобой толпа друзей, от которых тебе гезеллисто. Или вот пойти пить с друзьями литрами пиво на День Королевы с друзьями, слушать живую музыку, глазеть на лодочную пробку у шлюза - тоже очень гезеллисто. Вообще присутствие кого-то любимого и веселого для гезеллистости практически неободимо - семья, друзья, собака, дети... Только женщинам может быть гезелльненько в одиночку, если чай и плед и любимая книжка. Мужчине в одиночку почти не гезеллится.
В супермаркете гезеллига не найти, а в старых или милых маленьких магазинчиках - можно. Можно поймать гезеллиг и с друзьями в баре, и с любимым человеком в ресторане, если никто не мешает, и на прогулке вечером. Нельзя поймать гезеллиг на работе, если ты офисная креветка, а сегодня не пятница и не корпоратив.
Ну и как это учить???
С другой стороны, как его выучить-то??? Словарный багаж языка не очень, но бедноват. Отсюда многократное использование и переиспользование одних и тех же слов, которые приобретают разное значение в зависимости от контекста. И нет среди голландских слов более запутанного, чем gezellig (читать как хызЭлых). Его можно перевести, как "хорошо, тепло, уютно, радостно, приятно, весело". В отличие от русского "уютненько", которое никогда не услышать от нормальных мужчин, гезеллиг может быть кому угодно.
Гезеллисто чаще всего бывает дома, когда все прекрасно, семья в сборе, мягкий свет и хороший ужин. Но может быть и в МакДональдсе, если с тобой толпа друзей, от которых тебе гезеллисто. Или вот пойти пить с друзьями литрами пиво на День Королевы с друзьями, слушать живую музыку, глазеть на лодочную пробку у шлюза - тоже очень гезеллисто. Вообще присутствие кого-то любимого и веселого для гезеллистости практически неободимо - семья, друзья, собака, дети... Только женщинам может быть гезелльненько в одиночку, если чай и плед и любимая книжка. Мужчине в одиночку почти не гезеллится.
В супермаркете гезеллига не найти, а в старых или милых маленьких магазинчиках - можно. Можно поймать гезеллиг и с друзьями в баре, и с любимым человеком в ресторане, если никто не мешает, и на прогулке вечером. Нельзя поймать гезеллиг на работе, если ты офисная креветка, а сегодня не пятница и не корпоратив.
Ну и как это учить???